XXXIV
Acho tão natural que não se pense
Que me ponho a rir às vezes, sozinho,
Não sei bem de quê, mas é de qualquer coisa
Que tem que ver com haver gente que pensa...
Que pensará o meu muro da minha sombra?
Pergunto-me às vezes isto até dar por mim
A perguntar-me coisas...
E então desagrado-me, e incomodo-me
Como se desse por mim com um pé dormente...
Que pensará isto de aquilo?
Nada pensa nada.
Terá a terra consciência das pedras e plantas que tem?
Se ela a tiver, que a tenha...
Que me importa isso a mim?
Se eu pensasse nessas coisas,
Deixaria de ver as árvores e as plantas
E deixava de ver a Terra,
Para ver só os meus pensamentos...
Entristecia e ficava às escuras.
E assim, sem pensar, tenho a Terra e o Céu.
Traducció d'en Joaquim Sala-Sanahuja
Trobo tan natural el fet de no pensar
que, de vegades, em poso a riure tot sol,
no sé gaire de què, però és d'alguna cosa relacionada
amb el fet que hi hagi gent que pensa...
¿I la meva paret, què en pensarà, de la meva ombra?
De vegades m'ho pregunto, fins que m'adono
que em faig preguntes...
Aleshores em desplac, i em sento incomodat
com si m'adonés que tinc un peu adormit...
¿Què pot pensar això d'allò?
Res no pensa res.
¿Té, potser, la terra consciència de les pedres i plantes que té?
Si en té, que en tingui...
¿Què pot fer-me, a mi?
Si jo pensés en totes aquestes coses,
deixaria de veure els arbres i les plantes
i deixaria de veure la Terra
per veure tan sols els meus pensaments...
M'entristiria, em quedaria a les fosques.
I així, sense pensar, tinc la Terra i el Cel.
Etiquetes de comentaris: Fernando Pessoa