Óssip Mandelstam. Poemes.
Traducció d’Helena Vidal
19
Sorra en els ulls. Una llàgrima es nua en el pit.
Veig sense por la tempesta que arriba: és aquí.
Cuita a esborrar-se un record que batega, es deslliura.
Fa xafogor. Però tinc tantes ganes de viure!
Com un captiu que es desperta en sentir el primer so,
alça el cap, mira el cau on s’està, amb estupor,
i cantusseja amb veu ronca algun aire de fira,
l’hora en què l’alba s’aixeca damunt el presidi.
2 de març de 1931
Etiquetes de comentaris: Óssip Mandelstam
0 Comments:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home