Coloquio sobre Dante. Ósip Mandelstam. Traducció de Selma Ancira. Acantilado. 2004.
Breu assaig sobre aquest autor clàssic que el dibuixa des de nous i diversos punts de vista, tot valent-se i abeurant-se a fonts que no són les estrictament literàries.
“Conforme Dante se fue complicando para el público de las generaciones posteriores y para los artistas mismos, se lo envolvió en un misterio cada vez mayor. El autor aspiraba a un conocimiento claro y preciso. Para sus contemporáneos era difícil, fatigante, pero había la recompensa del saber. Más tarde las cosas empeoraron. Se desarrolló con gran pompa un culto zafio a la mística dantesca, privado, como el concepto mismo de mística, de todo contenido concreto. Nació entonces el Dante misterioso de los grabados franceses, consistente en una capucha y una nariz aguileña que estaba dedicado a no se sabía qué sobre unas rocas. En Rusia, Blok cayó víctima de esa ignorancia lujuriosa que demostraban aquellos adeptos entusiastas de la obra de Dante, a la que jamás habían leído”.
Aquest volum de noranta-set pàgines quedarà amorrat al piló de “llibres que han acompanyat la lectura d’altres llibres que han acompanyat la lectura d’altres llibres que han acompanyat la lectura d’altres llibres”.
Etiquetes de comentaris: Literatura

0 Comments:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home