25 de setembre de 2011

Eduard Escoffet. quan et veig; quan no et veig.

quan et veig; quan no et veig
quan et veig ara; quan no et veig ara
quan et veig cos i cos; quan no et veig cos i cos
quan et veig tu la casa el pes; quan no et veig tu la casa el pes
quan et veig i plou; quan no et veig i plou
quan et veig les coses que em dius; quan no et veig les coses que em dius
quan et veig afono el mot en la pedra la porta; quan no et veig afono el mot en la pedra la porta
quan et veig i quan no et veig; quan no et veig i quan et veig
quan et veig quan et veig i moro quan et veig; quan no et veig quan no et veig i moro quan no et veig
quan et veig fet i fet; quan no et veig res
quan et veig aquesta llum aquesta encegadora llum dóna voltes; quan no et veig aquesta llum aquesta encegadora llum dóna voltes
quan et veig i clou; quan no et veig i clou la rosa






Etiquetes de comentaris:

4 que prenen la paraula links to this post

4 Comments:

Blogger Biel Barnils said...

Al primer vídeo recita l’Àlex Brendemühl i està recollit a l'excel·lent cedé “Sampler d’amor”.

Al segon és el propi autor que es recita a si mateix.

25 de setembre, 2011 17:51  
Blogger novesflors said...

Òstres, com m'agrada!
Quan el lliges et sorprén però quan l'escoltes és genial.
Les dues recitacions m'agraden. Són diferents però m'agraden totes dues.

25 de setembre, 2011 20:37  
Anonymous Anònim said...

Hola!
Bon poema jugant amb el ritme i la repetició.
Una bonica troballa, em quedo amb tots 2. Cadascun hi dóna el seu propi to.
Imma C.

03 d’octubre, 2011 16:23  
Blogger Biel Barnils said...

M'agradava la idea de posar dues versions de la mateixa cosa.
És cert, a mesura que els vas revisionant hi trobes coses bones a les dues interpretacions.

10 d’octubre, 2011 14:41  

Publica un comentari a l'entrada

Links to this post:

Crear un enllaç

<< Home