1 d’octubre de 2013

Macbeth. William Shakespeare. Editorial Bruguera. 1979.




Escrita en honor del rei Jaume I d’Anglaterra aquesta és una tragèdia sobre el mal on Macbeth engega una espiral d’assassinats atroços que no sembla que tinguin aturador.  
Per escriure-la l’autor va pouar de les Cròniques de Holinshed modificant-ne algunes parts. 
L’anglès del segle XVII de Shakespeare passa per l’adreçador del català del segle XX de Josep Mª de Sagarra, una delícia mengívola. 


“MACBETH 

Calia que hagués mort un xic més tard; 
hi hauria hagut un temps per tal paraula! 
L’endemà i l’endemà i l’endemà 
pugen poc a poquet, dia per dia, 
fins arribar a la síl·laba darrera 
del que es recorda. I tots nostres ahirs 
han fet de llum per a un grapat de folls 
en el camí que du cap a la cendra. 
Apaga’t, consumeix-te, curta flama! 
La vida és sols una ombra passatgera, 
un trist comediant que gasta fums
i s’escalfa damunt de l’escenari 
una hora, i no se’l sent piular mai més. 
Una història que ve a contar un beneit 
inflada de soroll i ferotgia, 
que al capdavall no significa res!” 


Aquest volum de cent quaranta-vuit pàgines quedarà amorrat al piló de llibres d’aquest autor anglès que no em canso mai de rellegir.



Etiquetes de comentaris:

0 que prenen la paraula links to this post

0 Comments:

Publica un comentari a l'entrada

Links to this post:

Crear un enllaç

<< Home