2 de juny del 2008

La catosfera literària 08. Primera antologia de blogs en català. Cossetània Edicions. 2008.


Fotografia prou representativa que mostra què s’està cuinant ara mateix als blogs en català que escriuen sobre temes relacionats amb el món del llibre, fan ficció literària o senzillament estan ben escrits.
Cada bloguista ha triat la seva pròpia presentació i l’entrada publicada. Dels cent trenta-set blogs rebuts es va arrodonir a cent. I cent són molts, per tant, la lectura del llibre és irregular i n’hi ha per a tots els gustos i colors. Dit això, el nivell està molt per sobre de la mitjana nacional i universal en expressió escrita.
Un últim paràgraf de felicitació per l’editorial vallenca que l’ha editat: per apostar pels blogs però, sobretot, per la gran tasca que des del 1996 realitza per propagar i normalitzar la nostra llengua en format paper.

“Allò era un prodigi. Un full on podia pintar quadres de paraules amarades de fragilitats, de provisionalitats, que, per les meravelles de la tecnologia (dels sabers contemporanis), podien ser llegides tot seguit per tot el món i per tot el planeta. I per afegitó els lectors eren lliures per escriure comentaris, dir la seva, criticar-me, insultar-me, estimular-me, deprimir-me, tocar-me amb els seus mots, menjar-me, perbocar-me, etc. És bell i dur. Escriptura provisional en llibertat i que produeix llibertats de lectura i de resposta. Sempre havia sabut que l’escriptor ver és un creador de llibertats. En el blog ho és doblement: per l’escriptura en llibertat que practica i per la llibertat que dóna als lectors per dir la seva. Aquest gran teler públic que és el blog és també una disciplina quasi quotidiana. I això, per a una persona tan anàrquica com jo, esdevenia una altra i alta font d’escriguera.
(...)
La catosfera és una part dels fonaments vius de la reconstrucció nacional de la llengua i cultura catalanes, d’aquests fragmentats i minoritzats Països Catalans units per la Xarxa, d’aquest País Català futur d’ara mateix!”

Aquest volum de dues-centes vint-i-sis pàgines quedarà amorrat al meu piló de “llibres sobre blogs i que vés-a-saber-si-potser-exigirà-una-antologia-cada-any.”

Etiquetes de comentaris:

6 que prenen la paraula

6 Comments:

Blogger Jordi Ferré said...

Moltes gràcies per la felicitació que ens fas a Cossetània. Editar en català a vegades no es fàcil però és cert que sovint trobem el reconeixament de persones com tú que valoren la feina que fem. Nosaltres els editors valorem també molt la feina que fan altres persones con els llibreters que aposten pels llibres que s'editen en català. Hi ha molta feina per fer i l'hem de fer entre tots.

02 de juny, 2008 22:32  
Blogger Ferdinand said...

"el nivell està molt per sobre de la mitjana nacional i universal en expressió escrita." Home, tant com molt per sobre, què vos que et digui. Un, que se'ls va llegir tots, pensa que de 137 enlloc de 100 es podien quedar amb 20 o 30, o millor encara, i ho dic per última vegada, crear un blog i penjar-los allà. Aquest llibre només afavoreix a un i tots sabem de qui parlo, i per afavorir-lo a ell deixa d'afavorir la literatura, siguem clars, que està morint per culpa de la subliteratura (o productes làctics, ja que caduca).

Tot i això el millor critic és el pas del temps, deixem-lo actuar, doncs. Encara que un dubti seriosament del gran bé d'aquest llibre!!

Apasiau Biel, bon dia!!!

03 de juny, 2008 11:10  
Blogger Berenguer said...

El llibre és irregular, però té perles d'allò més precioses.

I és el reflex d'un país que belluga, també, en català. I d'algú que arrisca i hi posa calers.

I també afavoreix la literatura, perquè és compatible llegir "Asterix el Gal", i Musil al cap d'una estona (el que vaig fer ahir mateix, per exemple).

Que els Celestes ens lliurin dels apòstols de la puresa literària!

04 de juny, 2008 13:53  
Blogger Biel Barnils Carrera said...

Benvolgut Jordi, ho comentàvem l'altre dia, darrera d'un editor en llengua catalana hi ha una idea de país. Cosa que no passa amb altres literatures que tenen exèrcits, mitjans d'informació i estats que la propaguen. Sou un referent pel què fa als llibres d'excursionisme i de cuina i heu sabut veure que internet i els blogs són una nova eina de difusió de lletra impresa.

Gulchenruz, això és el què hi ha ara mateix a la catosfera literària, més val saber-ho, dir-ho i acceptar-ho. Segur que en sobren i en falten però la fotografia és aquesta i triar és sempre discriminar, equivocar-se.

Hola Berenguer, estic totalment d'acord amb tu, el puristes i els ortodoxes haurien de desaparèixer dels diccionaris i enciclopèdies del món.
I efectivament, l'editor, en aquest cas Cossetània, és qui arrisca els diners d'entrada, qui se la juga, molts cops sense saber com aniran les ventes.

04 de juny, 2008 15:34  
Blogger Unknown said...

Cossetània ha estat molt valenta i ha apostat com ho haurien de fer altres editors catalans: pel progrés, la modernitat i la lectura "ciutadana", no només d'elit.

06 de juny, 2008 08:23  
Blogger Ferdinand said...

Quina dèria amb la gent d'elit... en fi.
Apreciat Biel, l'inefable promotor del llibre m'ha vetat, em censura els comentaris que li faig. Tremolo.
Berenguer, contra gustos no hi a res a dir. Tu "Astèrix" (que també m'agrada) i Musil (que també m'agrada). Jo "Herois" (actualment es fan series millors que algunes novel·les! i després Céline. Ja ho veus, variar és bo.

06 de juny, 2008 10:44  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home